I18N Status: Difference between revisions

From The DarkMod Wiki
Jump to navigationJump to search
(add "The Thieves")
(update)
Line 12: Line 12:
* There is a '''[[I18N.pl|script]]''' which can convert old FMs into I18N capable FMs, even matching different translations.
* There is a '''[[I18N.pl|script]]''' which can convert old FMs into I18N capable FMs, even matching different translations.
* Both the 0xff character bug, as well as the problem that '''choiceDef'''s do not work have been worked around.
* Both the 0xff character bug, as well as the problem that '''choiceDef'''s do not work have been worked around.
* Translations are complete for {{green|'''English'''}}, {{green|'''Italian'''}}, {{green|'''Czech'''}}, {{green|'''Portuguese'''}}, {{green|'''Russian'''}}, {{green|'''French'''}} and {{green|'''German'''}}. {{orange|'''Spanish'''}} is incomplete. {{red|'''Polish'''}} is missing, as are any other languages.  
* Translations are complete for {{green|'''English'''}}, {{green|'''Italian'''}}, {{green|'''Czech'''}}, {{green|'''Polish'''}}, {{green|'''Portuguese'''}}, {{green|'''Russian'''}}, {{green|'''French'''}} and {{green|'''German'''}}. {{orange|'''Spanish'''}} is incomplete. Other languages are missing.  


=== TODO ===
=== TODO ===


# Adding accented and Umlaut characters to the Carleton main bitmap font
# Adding accented and Umlaut characters to the Carleton main bitmap font (only the 24px variant needs still to be done)
# I18N PK4 files need automatic download support.
# I18N PK4 files need better automatic download support (they are only updated if the main PK4 is updated)
# Find more people who can contribute translations – maybe make it easier by creating a website where anyone can contribute translations for individual strings, ala [https://translations.launchpad.net/ launchpad]?
# Find more people who can contribute translations – maybe make it easier by creating a website where anyone can contribute translations for individual strings, ala [https://translations.launchpad.net/ launchpad]?


Line 26: Line 26:
{|class="wikitable sortable" border=1 style="border-collapse: collapse; font-size: 90%" cellspacing=0 cellpadding=2 width=100%
{|class="wikitable sortable" border=1 style="border-collapse: collapse; font-size: 90%" cellspacing=0 cellpadding=2 width=100%
|-
|-
!bgcolor=#e0e0f0|Name
!style="background:#e0e0f0"|Name
!bgcolor=#d0d0e0|Czech
!style="background:#d0d0e0"|Czech
!bgcolor=#d0d0e0|English
!style="background:#d0d0e0"|English
!bgcolor=#d0d0e0|French
!style="background:#d0d0e0"|French
!bgcolor=#d0d0e0|German
!style="background:#d0d0e0"|German
!bgcolor=#d0d0e0|Italian
!style="background:#d0d0e0"|Italian
!bgcolor=#d0d0e0|Spanish
!style="background:#d0d0e0"|Spanish
!bgcolor=#d0d0e0|Russian
!style="background:#d0d0e0"|Russian
!bgcolor=#d0d0e0|Portuguese
!style="background:#d0d0e0"|Portuguese
!bgcolor=#d0d0e0|Polish
!style="background:#d0d0e0"|Polish


|-
|-
Line 78: Line 78:
|align="center"| {{green|Yes}}
|align="center"| {{green|Yes}}
|align="center"| {{red|No}}
|align="center"| {{red|No}}
|align="center"| {{red|No}}
|align="center"| {{green|50%}}
|align="center"| {{green|Yes}}
|align="center"| {{green|Yes}}
|align="center"| {{red|No}}
|align="center"| {{red|No}}

Revision as of 13:56, 13 November 2011

This article deals with the localisation/translation of both TDM itself, as well as Fan Missions.

The I18N support in TDM will only work with v1.07 or newer.

TDM Core

95%
  • All the strings in the menu, the HUD, the in-game messages, the different menus as well as inventory item names and categories have been made translatable.
  • The bitmaps in the various menus where converted to text, except the huge headers (these use a different font, which we not yet have).
  • The default Doom3 english.lang has been slimmed down (from >5400 to 200 entries), then all the nec. strings for TDM have been added, including a lot of sensible default strings that are either useful or used in FMs (like names for inventory items, speaker names and so on), resulting in nearly 1000 entries.
  • There is a script which can convert old FMs into I18N capable FMs, even matching different translations.
  • Both the 0xff character bug, as well as the problem that choiceDefs do not work have been worked around.
  • Translations are complete for English, Italian, Czech, Polish, Portuguese, Russian, French and German. Spanish is incomplete. Other languages are missing.

TODO

  1. Adding accented and Umlaut characters to the Carleton main bitmap font (only the 24px variant needs still to be done)
  2. I18N PK4 files need better automatic download support (they are only updated if the main PK4 is updated)
  3. Find more people who can contribute translations – maybe make it easier by creating a website where anyone can contribute translations for individual strings, ala launchpad?

FM List

This list is incomplete!
Name Czech English French German Italian Spanish Russian Portuguese Polish
Chalice No Yes Yes No No No No No No
Living Expenses No Yes No Yes No No No No No
Outpost No Yes Yes 50% 50% No No No No
Thief's Den No Yes No 50% Yes No No No No
The Thieves No Yes Yes No No No No No No


See Also

Translation resources

Overview of translations

Translation discussions