I18N - Charset

From The DarkMod Wiki
Revision as of 11:11, 26 May 2012 by Tels (talk | contribs) (add ŕ and Ŕ)
Jump to navigationJump to search

Introduction

The D3 code that handles the GUI bitmap font can only load a specific range of bytes as characters. To get the most out of the available entries, special charsets are used. The fonts (Carleton for the menu f.i.) are build/patched so that the right characters appear in the right place.

Encodings

all.lang

This file is in UTF-8, and converted with the help of the script devel/gen_lang.pl:

perl devel/gen_lang.pl

This ensures that the generated language files are in their proper encodings (see below).

All other language files

Note that the language files (f.i. strings/german.lang) as well as the readables and the FM dictionariaries are expected to be in the following encodings:


The core dictionaries are automatically generated in the right encoding, but make sure that you use the right encoding for the FM dictionary, too!

Character remapping

The characters are remapped upon loading the dictionary/readable, from their native encoding to the special one that TDM uses and that is described here. Responsible for the remapping are mapping files, f.i. "strings/czech.map". If a map file for a specific language is not found, "strings/default.map" is used instead, if this is not found, no remapping takes place.

European Languages

This mapping is used for European languages, f.i. Czech, French, German, Spanish, Portuguese, Polish. Note that the double accented characters in Hungarian Ő, ő, Ű and ű look a bit different from Ö, ö, Ü and ü!

In the table below, the original ISO 8859-1 characters are given in () below the TDM character.

Color code:

UnusableUsable in v1.08Changed

…0 …1 …2 …3 …4 …5 …6 …7 …8 …9 …A …B …C …D …E …F
0… 00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
1… 10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
2… 20
 
21
!
22
"
23
#
24
$
25
%
26
&
27
''
28
(
29
)
2A
*
2B
+
2C
,
2D
-
2E
.
2F
/
3… 30
0
31
1
32
2
33
3
34
4
35
5
36
6
37
7
38
8
39
9
3A
:
3B
;
3C
<
3D
=
3E
>
3F
?
4… 40
@
41
A
42
B
43
C
44
D
45
E
46
F
47
G
48
H
49
I
4A
J
4B
K
4C
L
4D
M
4E
N
4F
O
5… 50
P
51
Q
52
R
53
S
54
T
55
U
56
V
57
W
58
X
59
Y
5A
Z
5B
[
5C
\
5D
]
5E
^
5F
_
6… 60
`
61
a
62
b
63
c
64
d
65
e
66
f
67
g
68
h
69
i
6A
j
6B
k
6C
l
6D
m
6E
n
6F
o
7… 70
p
71
q
72
r
73
s
74
t
75
u
76
v
77
w
78
x
79
y
7A
z
7B
{
7C
|
7D
}
7E
~
7F
8… 80
Ň
81
Ś
82
Ć
83
Ż
84
Ź
85
Ŝ
86
Ĉ
87
88
Ô
89
Ŕ
8A
8B
8C
8D
8E
8F
9… 90
91
ś
92
ć
93
ż
94
ź
95
ŝ
96
ĉ
97
98
ô
99
ŕ
9A
9B
9C
9D
9E
9F
A… A0
NBSP
A1
ň
(¡)
A2
Ű
(¢)
A3
ě
(£)
A4
ű
(¤)
A5
Ě
(¥)
A6
Š
(¦)
A7
§
A8
š
(¨)
A9
Ů
(©)
AA
Ą
(ª)
AB
Ę
(«)
AC
Č
(¬)
AD
SHY
AE
č
(®)
AF
ů
(¯)
B… B0
Ő
(°)
B1
Ł
(±)
B2
Ť
(²)
B3
Ď
(³)
B4
Ž
(´)
B5
ł
(µ)
B6
ť
(¶)
B7
ď
(·)
B8
ž
(¸)
B9
ő
(¹)
BA
ą
(º)
BB
ę
(»)
BC
Œ
(¼)
BD
œ
(½)
BE
Ÿ
(¾)
BF
¿
C… C0
À
C1
Á
C2
Â
C3
Ã
C4
Ä
C5
Å
C6
Æ
C7
Ç
C8
È
C9
É
CA
Ê
CB
Ë
CC
Ì
CD
Í
CE
Î
CF
Ï
D… D0
Ð
D1
Ñ
D2
Ò
D3
Ó
D4
Ô
D5
Õ
D6
Ö
D7
Ř
(×)
D8
Ø
D9
Ù
DA
Ú
DB
Û
DC
Ü
DD
Ý
DE
Þ
DF
ß
E… E0
à
E1
á
E2
â
E3
ã
E4
ä
E5
å
E6
æ
E7
ç
E8
è
E9
é
EA
ê
EB
ë
EC
ì
ED
í
EE
î
EF
ï
F… F0
ð
F1
ñ
F2
ò
F3
ó
F4
ô
F5
õ
F6
ö
F7
ř
(÷)
F8
ø
F9
ù
FA
ú
FB
û
FC
ü
FD
ý
FE
þ
FF
ÿ

Russian

The character 0xFF (я) is mapped to 0xB6 upon loading. Therefore any Russian font must contain я at the place 0xB6.


See Also

Translation resources

Overview of translations

Translation discussions

Statistics

Some of the special characters are used more often then others. Here is a statistic over the entire string set of the TDM core:

Occurances Letter Remarks
709 í
651 é
512 á
281 ó
278 č
272 ü german
184 ě
178 ř
170 ã
144 ž
143 ę
143 ý
97 š
97 ś
93 ç
87 ä german
84 à
78 ů
67 ć
66 è
65 ё
58 ú
56 ê
46 É
45 ö german

Althought ö, ä and ü do not appear that often,w ith only these and Ü, Ö, Ä and ß, the entire German language works. So adding these 3 lower-case letters is quite important.