I18N - Charset: Difference between revisions
(update top most characters) |
|||
(14 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 20: | Line 20: | ||
* '''Russian:''' [https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Win-1251 WIN-1251] | * '''Russian:''' [https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Win-1251 WIN-1251] | ||
* '''French:''' [https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ISO/IEC_8859-15 ISO-8859-15] | * '''French:''' [https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ISO/IEC_8859-15 ISO-8859-15] | ||
* '''All other languages:''' [https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ISO/IEC_8859-1 ISO-8859-1] (German, Dutch, Danish, etc.) | * '''Romanian:''' [https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ISO/IEC_8859-16 ISO-8859-16] | ||
* '''All other languages:''' [https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ISO/IEC_8859-1 ISO-8859-1] (German, Dutch, Danish, Swedish, Portuguese, etc.) | |||
Line 29: | Line 30: | ||
The characters are remapped upon loading the dictionary/readable, from their native encoding to the special one that TDM uses and that is described here. Responsible for the remapping are [[I18N - Character mapping|mapping files]], f.i. "strings/czech.map". If a map file for a specific language is not found, "strings/default.map" is used instead, if this is not found, no remapping takes place. | The characters are remapped upon loading the dictionary/readable, from their native encoding to the special one that TDM uses and that is described here. Responsible for the remapping are [[I18N - Character mapping|mapping files]], f.i. "strings/czech.map". If a map file for a specific language is not found, "strings/default.map" is used instead, if this is not found, no remapping takes place. | ||
== European Languages == | See '''[[I18N - Character mapping|Character mapping]]''' for more information. | ||
=== European Languages === | |||
This mapping is used for European languages, f.i. '''Czech''', '''French''', '''German''', '''Spanish''', '''Portuguese''', '''Polish'''. Note that the double accented characters in Hungarian '''Ő, ő, Ű and ű''' look a bit different from '''Ö, ö, Ü and ü'''! | This mapping is used for European languages, f.i. '''Czech''', '''French''', '''German''', '''Spanish''', '''Portuguese''', '''Polish'''. Note that the double accented characters in Hungarian '''Ő, ő, Ű and ű''' look a bit different from '''Ö, ö, Ü and ü'''! | ||
Line 37: | Line 40: | ||
'''Color code:''' | '''Color code:''' | ||
{{box|#f0d0d0|Character not | {{box|#f0d0d0|Character not usable by TDM|Unusable}}{{box|#d0e0d0|Character not yet used in TDM|Unused}}{{box|#c0ffc0|Character displayed in v1.08 or newer|Usable in v1.08}}{{box|#80f080|Character displayed in v2.03 or newer|Usable in v2.03}}{{box|#d0d0f0|Changed from the ISO-8859-1 default, usable by TDM 1.0 or newer|Changed from ISO 8859-1}} | ||
{|class="wikitable" border=1 style="border-collapse: collapse; font-size: 95%" cellspacing=0 cellpadding=2 width=100% | {|class="wikitable" border=1 style="border-collapse: collapse; font-size: 95%" cellspacing=0 cellpadding=2 width=100% | ||
Line 210: | Line 213: | ||
|align='center'|7D<br>'''}''' | |align='center'|7D<br>'''}''' | ||
|align='center'|7E<br>'''~''' | |align='center'|7E<br>'''~''' | ||
|align='center' style='background: # | |align='center' style='background: #d0e0d0'|7F<br>'''�''' | ||
|- | |- | ||
Line 227: | Line 230: | ||
|align='center' style='background: #c0ffc0'|8B<br>'''Ă''' | |align='center' style='background: #c0ffc0'|8B<br>'''Ă''' | ||
|align='center' style='background: #c0ffc0'|8C<br>'''Ń''' | |align='center' style='background: #c0ffc0'|8C<br>'''Ń''' | ||
|align='center' style='background: # | |align='center' style='background: #80f080'|8D<br>'''Ș''' | ||
|align='center' style='background: # | |align='center' style='background: #80f080'|8E<br>'''Ț''' | ||
|align='center' style='background: # | |align='center' style='background: #d0e0d0'|8F<br>'''�''' | ||
|- | |- | ||
!9… | !9… | ||
|align='center' style='background: # | |align='center' style='background: #80f080'|90<br>'''đ''' | ||
|align='center' style='background: #c0ffc0'|91<br>'''ś''' | |align='center' style='background: #c0ffc0'|91<br>'''ś''' | ||
|align='center' style='background: #c0ffc0'|92<br>'''ć''' | |align='center' style='background: #c0ffc0'|92<br>'''ć''' | ||
Line 246: | Line 249: | ||
|align='center' style='background: #c0ffc0'|9B<br>'''ă''' | |align='center' style='background: #c0ffc0'|9B<br>'''ă''' | ||
|align='center' style='background: #c0ffc0'|9C<br>'''ń''' | |align='center' style='background: #c0ffc0'|9C<br>'''ń''' | ||
|align='center' style='background: # | |align='center' style='background: #80f080'|9D<br>'''ș''' | ||
|align='center' style='background: # | |align='center' style='background: #80f080'|9E<br>'''ț''' | ||
|align='center' style='background: # | |align='center' style='background: #d0e0d0'|9F<br>'''�''' | ||
|- | |- | ||
Line 366: | Line 369: | ||
|} | |} | ||
== Russian == | === Russian === | ||
The character '''0xFF''' (я) is mapped to '''0xB6''' upon loading. Therefore any Russian font must contain я at the place 0xB6. | The character '''0xFF''' (я) is mapped to '''0xB6''' upon loading. Therefore any Russian font must contain я at the place 0xB6. | ||
=== Asian Languages (Korean, Chinese, Japanese) === | |||
The original D3 had support for these languages, so it might be possible to add them to TDM, too. At the moment, however, we lack the fonts and translators. Also, writing from right-to-left (Hebrew) or top-down (Japanese) might be tricky or outright impossible in our GUI without more work in the C++ code. Plus, these languages use more than 256 different characters, and an 8 bit table will not hold these. | |||
== Statistics == | == Statistics == | ||
Some of the special characters are used more often then others. Here is a statistic over the entire string set of the TDM core, showing the top 50 most-used characters (excluding a-z, 0-9 and russian characters): | Some of the special characters are used more often then others. Here is a statistic over the entire string set of the TDM core, from TDM v1.08, showing the top 50 most-used characters (excluding a-z, 0-9 and russian characters): | ||
{|class="wikitable" border=1 style="border-collapse: collapse; font-size: | {|class="wikitable" border=1 style="border-collapse: collapse; font-size: 85%" cellspacing=0 cellpadding=2 | ||
|- | |- | ||
|Rank | |||
|Occurances | |||
|Letter | |||
|Remarks | |||
|Rank | |Rank | ||
|Occurances | |Occurances | ||
Line 386: | Line 395: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
| | |í | ||
|715 | |715 | ||
| | |||
|25 | |||
|ć | |||
|67 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 393: | Line 407: | ||
|é | |é | ||
|674 | |674 | ||
| | |||
|26 | |||
|è | |||
|65 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 398: | Line 417: | ||
|á | |á | ||
|524 | |524 | ||
| | |||
|27 | |||
|ú | |||
|56 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 403: | Line 427: | ||
|ø | |ø | ||
|303 | |303 | ||
|Danish | |||
|28 | |||
|ê | |||
|52 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 408: | Line 437: | ||
|č | |č | ||
|288 | |288 | ||
| | |||
|29 | |||
|ö | |||
|48 | |||
|German | |||
|- | |- | ||
Line 413: | Line 447: | ||
|ó | |ó | ||
|283 | |283 | ||
| | |||
|30 | |||
|É | |||
|46 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 418: | Line 457: | ||
|ü | |ü | ||
|270 | |270 | ||
|German | |||
|31 | |||
|ñ | |||
|37 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 423: | Line 467: | ||
|ł | |ł | ||
|203 | |203 | ||
|Polish | |||
|32 | |||
|õ | |||
|32 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 428: | Line 477: | ||
|æ | |æ | ||
|200 | |200 | ||
|Danish | |||
|33 | |||
|ń | |||
|26 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 433: | Line 487: | ||
|ě | |ě | ||
|182 | |182 | ||
| | |||
|34 | |||
|Ł | |||
|24 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 438: | Line 497: | ||
|ř | |ř | ||
|175 | |175 | ||
|Czech | |||
|35 | |||
|Š | |||
|21 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 443: | Line 507: | ||
|ã | |ã | ||
|168 | |168 | ||
| | |||
|36 | |||
|â | |||
|21 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 448: | Line 517: | ||
|ž | |ž | ||
|148 | |148 | ||
|Czech | |||
|37 | |||
|ź | |||
|20 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 453: | Line 527: | ||
|ý | |ý | ||
|142 | |142 | ||
| | |||
|38 | |||
|ß | |||
|18 | |||
|German | |||
|- | |- | ||
Line 458: | Line 537: | ||
|ę | |ę | ||
|141 | |141 | ||
| | |||
|39 | |||
|Ó | |||
|18 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 463: | Line 547: | ||
|ą | |ą | ||
|140 | |140 | ||
| | |||
|40 | |||
|ň | |||
|15 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 468: | Line 557: | ||
|ż | |ż | ||
|119 | |119 | ||
| | |||
|41 | |||
|Ú | |||
|15 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 473: | Line 567: | ||
|å | |å | ||
|109 | |109 | ||
|Danish | |||
|42 | |||
|Á | |||
|13 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 478: | Line 577: | ||
|š | |š | ||
|99 | |99 | ||
| | |||
|43 | |||
|î | |||
|12 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 483: | Line 587: | ||
|ś | |ś | ||
|97 | |97 | ||
| | |||
|44 | |||
|ť | |||
|11 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 488: | Line 597: | ||
|ç | |ç | ||
|91 | |91 | ||
| | |||
|45 | |||
|ô | |||
|9 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 493: | Line 607: | ||
|ä | |ä | ||
|86 | |86 | ||
|German | |||
|46 | |||
|Ž | |||
|8 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 498: | Line 617: | ||
|à | |à | ||
|83 | |83 | ||
| | |||
|47 | |||
|Ż | |||
|7 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 503: | Line 627: | ||
|ů | |ů | ||
|77 | |77 | ||
| | |||
|48 | |||
|Č | |||
|7 | |||
| | |||
|- | |- | ||
Line 508: | Line 637: | ||
|ć | |ć | ||
|67 | |67 | ||
| | |||
| | |||
|49 | |49 | ||
|ù | |ù | ||
|6 | |6 | ||
| | |||
| | |} | ||
Although ö, ä and ü do not appear that often, with only these and Ü, Ö, Ä and ß, the entire German language works. So adding these letters to the fonts is quite important. | |||
Preferably, all foreign letters would be added to the fonts (see [[Font Patcher]]). However, if time permits only adding a few, '''í''' would be more important than, say, '''ô'''. | |||
[[Category:Fonts]] | [[Category:Fonts]] | ||
{{i18n}}* [[Font Patcher]] |
Revision as of 01:30, 26 January 2018
Introduction
The D3 code that handles the GUI bitmap font can only load a specific range of bytes as characters. To get the most out of the available entries, special charsets are used. The fonts (Carleton for the menu f.i.) are build/patched so that the right characters appear in the right place.
Encodings
all.lang
This file is in UTF-8, and converted with the help of the script devel/gen_lang.pl:
perl devel/gen_lang.pl
This ensures that the generated language files are in their proper encodings (see below).
All other language files
Note that the language files (f.i. strings/german.lang) as well as the readables and the FM dictionariaries are expected to be in the following encodings:
- Czech, Hungarian, Slovak, Polish: ISO-8859-2 (not WIN-1250!)
- Russian: WIN-1251
- French: ISO-8859-15
- Romanian: ISO-8859-16
- All other languages: ISO-8859-1 (German, Dutch, Danish, Swedish, Portuguese, etc.)
Character remapping
The characters are remapped upon loading the dictionary/readable, from their native encoding to the special one that TDM uses and that is described here. Responsible for the remapping are mapping files, f.i. "strings/czech.map". If a map file for a specific language is not found, "strings/default.map" is used instead, if this is not found, no remapping takes place.
See Character mapping for more information.
European Languages
This mapping is used for European languages, f.i. Czech, French, German, Spanish, Portuguese, Polish. Note that the double accented characters in Hungarian Ő, ő, Ű and ű look a bit different from Ö, ö, Ü and ü!
In the table below, the original ISO 8859-1 characters are given in () below the TDM character.
Color code:
UnusableUnusedUsable in v1.08Usable in v2.03Changed from ISO 8859-1
…0 | …1 | …2 | …3 | …4 | …5 | …6 | …7 | …8 | …9 | …A | …B | …C | …D | …E | …F | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0… | 00 – |
01 – |
02 – |
03 – |
04 – |
05 – |
06 – |
07 – |
08 – |
09 – |
0A – |
0B – |
0C – |
0D – |
0E – |
0F – |
1… | 10 – |
11 – |
12 – |
13 – |
14 – |
15 – |
16 – |
17 – |
18 – |
19 – |
1A – |
1B – |
1C – |
1D – |
1E – |
1F – |
2… | 20 |
21 ! |
22 " |
23 # |
24 $ |
25 % |
26 & |
27 '' |
28 ( |
29 ) |
2A * |
2B + |
2C , |
2D - |
2E . |
2F / |
3… | 30 0 |
31 1 |
32 2 |
33 3 |
34 4 |
35 5 |
36 6 |
37 7 |
38 8 |
39 9 |
3A : |
3B ; |
3C < |
3D = |
3E > |
3F ? |
4… | 40 @ |
41 A |
42 B |
43 C |
44 D |
45 E |
46 F |
47 G |
48 H |
49 I |
4A J |
4B K |
4C L |
4D M |
4E N |
4F O |
5… | 50 P |
51 Q |
52 R |
53 S |
54 T |
55 U |
56 V |
57 W |
58 X |
59 Y |
5A Z |
5B [ |
5C \ |
5D ] |
5E ^ |
5F _ |
6… | 60 ` |
61 a |
62 b |
63 c |
64 d |
65 e |
66 f |
67 g |
68 h |
69 i |
6A j |
6B k |
6C l |
6D m |
6E n |
6F o |
7… | 70 p |
71 q |
72 r |
73 s |
74 t |
75 u |
76 v |
77 w |
78 x |
79 y |
7A z |
7B { |
7C | |
7D } |
7E ~ |
7F � |
8… | 80 Ň |
81 Ś |
82 Ć |
83 Ż |
84 Ź |
85 Ŝ |
86 Ĉ |
87 Ẑ |
88 Ô |
89 Ŕ |
8A Ǔ |
8B Ă |
8C Ń |
8D Ș |
8E Ț |
8F � |
9… | 90 đ |
91 ś |
92 ć |
93 ż |
94 ź |
95 ŝ |
96 ĉ |
97 ẑ |
98 ô |
99 ŕ |
9A ǔ |
9B ă |
9C ń |
9D ș |
9E ț |
9F � |
A… | A0 NBSP |
A1 ň (¡) |
A2 Ű (¢) |
A3 ě (£) |
A4 ű (¤) |
A5 Ě (¥) |
A6 Š (¦) |
A7 § |
A8 š (¨) |
A9 Ů (©) |
AA Ą (ª) |
AB Ę («) |
AC Č (¬) |
AD SHY |
AE č (®) |
AF ů (¯) |
B… | B0 Ő (°) |
B1 Ł (±) |
B2 Ť (²) |
B3 Ď (³) |
B4 Ž (´) |
B5 ł (µ) |
B6 ť (¶) |
B7 ď (·) |
B8 ž (¸) |
B9 ő (¹) |
BA ą (º) |
BB ę (») |
BC Œ (¼) |
BD œ (½) |
BE Ÿ (¾) |
BF ¿ |
C… | C0 À |
C1 Á |
C2 Â |
C3 Ã |
C4 Ä |
C5 Å |
C6 Æ |
C7 Ç |
C8 È |
C9 É |
CA Ê |
CB Ë |
CC Ì |
CD Í |
CE Î |
CF Ï |
D… | D0 Ð |
D1 Ñ |
D2 Ò |
D3 Ó |
D4 Ô |
D5 Õ |
D6 Ö |
D7 Ř (×) |
D8 Ø |
D9 Ù |
DA Ú |
DB Û |
DC Ü |
DD Ý |
DE Þ |
DF ß |
E… | E0 à |
E1 á |
E2 â |
E3 ã |
E4 ä |
E5 å |
E6 æ |
E7 ç |
E8 è |
E9 é |
EA ê |
EB ë |
EC ì |
ED í |
EE î |
EF ï |
F… | F0 ð |
F1 ñ |
F2 ò |
F3 ó |
F4 ô |
F5 õ |
F6 ö |
F7 ř (÷) |
F8 ø |
F9 ù |
FA ú |
FB û |
FC ü |
FD ý |
FE þ |
FF ÿ |
Russian
The character 0xFF (я) is mapped to 0xB6 upon loading. Therefore any Russian font must contain я at the place 0xB6.
Asian Languages (Korean, Chinese, Japanese)
The original D3 had support for these languages, so it might be possible to add them to TDM, too. At the moment, however, we lack the fonts and translators. Also, writing from right-to-left (Hebrew) or top-down (Japanese) might be tricky or outright impossible in our GUI without more work in the C++ code. Plus, these languages use more than 256 different characters, and an 8 bit table will not hold these.
Statistics
Some of the special characters are used more often then others. Here is a statistic over the entire string set of the TDM core, from TDM v1.08, showing the top 50 most-used characters (excluding a-z, 0-9 and russian characters):
Rank | Occurances | Letter | Remarks | Rank | Occurances | Letter | Remarks |
1 | í | 715 | 25 | ć | 67 | ||
2 | é | 674 | 26 | è | 65 | ||
3 | á | 524 | 27 | ú | 56 | ||
4 | ø | 303 | Danish | 28 | ê | 52 | |
5 | č | 288 | 29 | ö | 48 | German | |
6 | ó | 283 | 30 | É | 46 | ||
7 | ü | 270 | German | 31 | ñ | 37 | |
8 | ł | 203 | Polish | 32 | õ | 32 | |
9 | æ | 200 | Danish | 33 | ń | 26 | |
10 | ě | 182 | 34 | Ł | 24 | ||
11 | ř | 175 | Czech | 35 | Š | 21 | |
12 | ã | 168 | 36 | â | 21 | ||
13 | ž | 148 | Czech | 37 | ź | 20 | |
14 | ý | 142 | 38 | ß | 18 | German | |
15 | ę | 141 | 39 | Ó | 18 | ||
16 | ą | 140 | 40 | ň | 15 | ||
17 | ż | 119 | 41 | Ú | 15 | ||
18 | å | 109 | Danish | 42 | Á | 13 | |
19 | š | 99 | 43 | î | 12 | ||
20 | ś | 97 | 44 | ť | 11 | ||
21 | ç | 91 | 45 | ô | 9 | ||
22 | ä | 86 | German | 46 | Ž | 8 | |
23 | à | 83 | 47 | Ż | 7 | ||
24 | ů | 77 | 48 | Č | 7 | ||
25 | ć | 67 | 49 | ù | 6 |
Although ö, ä and ü do not appear that often, with only these and Ü, Ö, Ä and ß, the entire German language works. So adding these letters to the fonts is quite important.
Preferably, all foreign letters would be added to the fonts (see Font Patcher). However, if time permits only adding a few, í would be more important than, say, ô.
See Also
- I18N - Main article
Translation resources
- The charset TDM fonts use
- I18N.pl - a script to transform a FM into a mission and I18N data
- Bug Tracker entry #2779
- Text Decals for Signs etc.
- Fonts in TDM
- Font Conversion & Repair - with links to ExportFontToDoom3, Q3Font, Refont, and Font Patcher
Overview of translations
- I18N Status - Which FMs are translated into which language (not entirely up to date)
- Translating FMs
- List of translators
- Translator's Guide
Translation discussions